Forum de l'alliance C.o.F -tribalwars- Bienvenue chez les [C.o.F] |
|
| histoire de... | |
|
+12Teners fleurian galarbrak danana (=Pitikiwi=) Vagabond Des Etoiles mimur DAK valygar Raph petit Suisse rafffy 16 participants | |
Auteur | Message |
---|
petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Dim 21 Jan - 0:54 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi | |
| | | galarbrak Chevalier
Nombre de messages : 560 Age : 32 Date d'inscription : 19/01/2007
| Sujet: Re: histoire de... Dim 21 Jan - 0:58 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoind par le vache et le cochon du voisin | |
| | | petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Dim 21 Jan - 0:59 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs | |
| | | galarbrak Chevalier
Nombre de messages : 560 Age : 32 Date d'inscription : 19/01/2007
| Sujet: Re: histoire de... Dim 21 Jan - 13:56 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui... | |
| | | rafffy Super Canard
Nombre de messages : 1263 Age : 43 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: histoire de... Dim 21 Jan - 19:11 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons | |
| | | petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 20:03 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant | |
| | | rafffy Super Canard
Nombre de messages : 1263 Age : 43 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 21:47 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour | |
| | | petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 21:57 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager ... | |
| | | rafffy Super Canard
Nombre de messages : 1263 Age : 43 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 21:59 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur de | |
| | | petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 22:04 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre | |
| | | rafffy Super Canard
Nombre de messages : 1263 Age : 43 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 22:06 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille | |
| | | petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 22:08 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante... | |
| | | rafffy Super Canard
Nombre de messages : 1263 Age : 43 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 22:13 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. | |
| | | petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 22:15 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc | |
| | | rafffy Super Canard
Nombre de messages : 1263 Age : 43 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 22:29 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui | |
| | | petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Lun 22 Jan - 23:39 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui se soulagea a coté du1100eme message posté | |
| | | rafffy Super Canard
Nombre de messages : 1263 Age : 43 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: histoire de... Mar 23 Jan - 0:19 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui se soulagea a coté du cochon qui se soulageai a coté | |
| | | petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Mar 23 Jan - 18:56 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui se soulagea a coté du cochon qui se soulageai a coté du pretre qui ne pouvait pas se retenir | |
| | | rafffy Super Canard
Nombre de messages : 1263 Age : 43 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: histoire de... Mar 23 Jan - 23:41 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui se soulagea a coté du cochon qui se soulageai a coté du pretre qui ne pouvait pas se retenir et l'encula pendant qu'elle se baissait et finit par arroser son parterre de fleur aussi | |
| | | petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Mer 24 Jan - 15:12 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui se soulagea a coté du cochon qui se soulageai a coté du pretre qui ne pouvait pas se retenir et l'encula pendant qu'elle se baissait et finit par arroser son parterre de fleur aussi mais se resigna comme la pisse avait suffi | |
| | | galarbrak Chevalier
Nombre de messages : 560 Age : 32 Date d'inscription : 19/01/2007
| Sujet: Re: histoire de... Mer 24 Jan - 20:43 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui se soulagea a coté du cochon qui se soulageai a coté du pretre qui ne pouvait pas se retenir et l'encula pendant qu'elle se baissait et finit par arroser son parterre de fleur aussi mais se resigna comme la pisse avait suffi a le soulager | |
| | | rafffy Super Canard
Nombre de messages : 1263 Age : 43 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: histoire de... Mer 24 Jan - 22:56 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui se soulagea a coté du cochon qui se soulageai a coté du pretre qui ne pouvait pas se retenir et l'encula pendant qu'elle se baissait et finit par arroser son parterre de fleur aussi mais se resigna comme la pisse avait suffi a le soulager. Tout ce petit monde, maintenant plus léger décida de | |
| | | galarbrak Chevalier
Nombre de messages : 560 Age : 32 Date d'inscription : 19/01/2007
| Sujet: Re: histoire de... Mer 24 Jan - 22:58 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui se soulagea a coté du cochon qui se soulageai a coté du pretre qui ne pouvait pas se retenir et l'encula pendant qu'elle se baissait et finit par arroser son parterre de fleur aussi mais se resigna comme la pisse avait suffi a le soulager. Tout ce petit monde, maintenant plus léger décida de se baigné dans la fontaine publique | |
| | | rafffy Super Canard
Nombre de messages : 1263 Age : 43 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: histoire de... Mer 24 Jan - 23:38 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui se soulagea a coté du cochon qui se soulageai a coté du pretre qui ne pouvait pas se retenir et l'encula pendant qu'elle se baissait et finit par arroser son parterre de fleur aussi mais se resigna comme la pisse avait suffi a le soulager. Tout ce petit monde, maintenant plus léger décida de se baigné dans la fontaine publique après y avoir versé du sirop de frambise, pour | |
| | | petit Suisse Admin
Nombre de messages : 2806 Age : 33 Localisation : Suisse (Lausanne) Date d'inscription : 18/09/2006
| Sujet: Re: histoire de... Jeu 25 Jan - 18:08 | |
| Chevauchant sur son canasson vénusien venant supersoniquement vers les hauts des montagnes Rouges, bien qu'il ne voulait pas les traverser, il les traversa. Soudainement lui apparut une tour construite avec des matériaux indestructibles telles que adamantine et ficelles de caleçons fabriqué par les nains du nord-est des forêts des carnutes. Alors il décida de se soulager dessus. Lorsque soudain, une fumée s'eleva et un ogre-magicien en sortit, prêt à lui aussi se soulager d'un besoin plus que pressant et la suite n'est pas écrivable pour les âmes, nous passons donc cette partie sous silence. Alors,l'acte indescriptible passé, il souleva une touffe d'herbe accompagnées de quelques feuilles et la suite n'est pas non plus ecrivable. Puis, l'ogre-magicien remarqua que l'homme était un intrus qui n'avait rien à faire là. Il l'attrapa puis le discours fut etabli, il lui indique les us et coutumes de cette region et l'une d'elle consistait à traduire un texte allemand en français. Ce qui est beaucoup plus facile si on maitrise la langue de Shakespear, c'est à dire l'anglais et... c'est tout. Oui car le romanche est, certes dérivé du latin, mais très peu courant de nos jours. C'est alors que le terrible combat entre les mots allemands et les mots anglais débuta, "über" disait l'un, "vafancoulo" disait l'autre, avec un accent horriblement phonétique. "Fucking human's" fut le dernier groupe de mot employés pour cette ceremonie, les deux personnages qui au terme de cette celebration s'etaient un peu fatigués et enervés par la même occasion (eh oui, cette coutume ne faisait pas regner la paix) décidèrent de se reposer autour d'une bonne chope de bière. "Excellente cette bière" fit l'un, "Gnadrepg" eructa l'autre. Nulle doute qu'ils étaient bourés comme des noceur bien lancés. Toujours est-il que le tavernier lui aussi bourrer comme un noceur bien lancé sorti une grosse épée et tapa a l'aveuglette car ses deux hôtes avaient fini la biere (d'où la célèbre réplique: "tu me tavernes avec un tabouret") et ils bataillèrent ferme, face à ce tavernier taré. À ce moment précis entra un prêtre, qui demanda le pardon pour une jeunevierge effarouchée qui n'a su résister aux assaults d'un mouton enragé bourré et noceur lui aussi qui fut bientôt rejoint par le vache et le cochon du voisin eux aussi fou bourrés et noceurs le cheval du carosse quand a lui broutait de curieux petits champignons que le cochon avait aussi bouffé auparavant. C'est sous l'effet des champignons que le cheval et le cochon s'en allèrent pattes dessus, sabots dessous pour aller se soulager sur un beau parterre de fleur du prêtre, qui ressortit aussitot de l'auberge, la jeune fille qui le suivait avait soudain une envie pressante en voyant les 2 animaux se soulager. et se soulagea donc a coté du cheval qui se soulagea a coté du cochon qui se soulageai a coté du pretre qui ne pouvait pas se retenir et l'encula pendant qu'elle se baissait et finit par arroser son parterre de fleur aussi mais se resigna comme la pisse avait suffi a le soulager. Tout ce petit monde, maintenant plus léger décida de se baigné dans la fontaine publique après y avoir versé du sirop de frambise, pour _ enlever l'odeur de toilette qui... | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: histoire de... | |
| |
| | | | histoire de... | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|